The Slovak Music Shop
Slovinka zo Sloviniek |
Celebrating their 25th anniversary in the year 2000, the official Folklorna Skupina (folklore group) from Slovinky, Slovakia, is finally available on CD. These songs (except perhaps the religious songs) originated in the village of Slovinky, according to a Slovinka member, and are among those sung at Festival performances. The Skupina is composed of members ranging in age from teens to sixties who meet weekly for practice. They sing and dance at festivals in Sloviakia and perform for civic and other occasions. Part of the group is pictured in authentic Slovinky costume on the Vol.1 CD. Character dolls in the popular amusing folk art style are shown on the Vol.2. CD. The lyrics and melodies of those old songs have been collected from the old folks and brought to life by Slovinka. Some lyrics are startling in their frankness, as in "Ej Skare Ta Boze" (May God Curse You!), some utilize symbolism with sensitivity as in Vysoka Jedlicka (The Tall Tree). The lyrics provide a real glimpse into the hearts of our forbears as they went about their daily life, expressing the anguish of loss as in "Ej Ked Ja Isla" which describes the heartache of a young wife left behind when her husband left for America. There are also the "roasting" songs sung by exuberant wedding guests as in "Just you wait, Marinko"! or simply nonsense songs such as "Titilombom," or seasonal and religious songs. Many of the songs are sad, because as Maria, a member of the group, said, times were often very hard for the people. The songs are sung in the dialect spoken there around 1900, some call it "ponasomu," others "po Rusnakovy" or "Rusyn." If you do not understand the dialect, the loosely translated English version will enable you to enjoy and appreciate the songs and even sing along with many of them.
The original analog recordings were made informally at practice
sessions in Slovinky just to share some of their songs with relatives in the States. On Vol.2
there is some distortion due to singing too close to the microphone, but all of the songs can
easily be understood. Sound editing was kept to a minimum to retain the original flavor.
The original lyrics and melodies are just too good not to be shared with others who are
eager to get a better "feel" for the real heart of their ancestors who lived, loved and died
there in the eastern Slovakia and the Carpatho-Rus area. We feel this is a real collector's
item for those who already love our heritage or for those who wish to learn more about it.
Music reveals the heart of a people.
|
![]() |
In the old days wedding guests in the procession to and from the bride's house amused themselves by singing these and other related songs. |
![]() |
The song titles are actually the first few words of the song, and are loosely translated into English along with the Rusyn lyrics included with the CD. Sing along and know what you are singing. |
|
Home | Folk | Wedding | Polka | Featured | Order Info
without the express written permission of M.G.Rusynyk Studios
|